ישעה 52 | y'shaʿya·hu 52 | |||
1 עוּרִ֥י עוּרִ֛י [3] Tevir לִבְשִׁ֥י עֻזֵּ֖ךְ [2] Tip'cha צִיּ֑וֹן [1] Etnachta בִּגְדֵ֣י תִפְאַרְתֵּ֗ךְ [3] Revi'i עִ֣יר הַקֹּ֔דֶשׁ [2] Zaqef יָבֹא־בָ֥ךְ ע֖וֹד [2] Tip'cha עָרֵ֥ל וְטָמֵֽא׃ [1] Silluq |
1 ʿu·ri ʿu·ri [3] liv'shi ʿuz·zekh [2] tsiy·yon [1] big'dei tif'ʾar'tekh [3] ʿir haq·qo·desh [2] ya·vo־vakh ʿod [2] ʿa·rel v'ta·me [1] |
|||
2 הִתְנַעֲרִ֧י מֵעָפָ֛ר [3] Tevir ק֥וּמִי שְּׁבִ֖י [2] Tip'cha יְרוּשָׁלָ֑͏ִם [1] Etnachta מוֹסְרֵ֣י צַוָּארֵ֔ךְ [2] Zaqef בַּת־צִיּֽוֹן׃ [1] Silluq ס |
2 hit'naʿa·ri meʿa·far [3] qu·mi shsh'vi [2] y'ru·sha·laim [1] mos'rei tsav·va·rekh [2] bat־tsiy·yon [1] § |
|||
3 כִּי־כֹה֙ [3] Pashta אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef נִמְכַּרְתֶּ֑ם [1] Etnachta תִּגָּאֵֽלוּ׃ [1] Silluq ס |
3 ki־khoh [3] ʾa·mar A·do·nai [2] nim'kar'tem [1] ti·gaʾe·lu [1] § |
|||
4 כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ [3] Pashta אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה [2] Zaqef יָֽרַד־עַמִּ֥י בָרִֽאשֹׁנָ֖ה [2] Tip'cha לָג֣וּר שָׁ֑ם [1] Etnachta בְּאֶ֥פֶס עֲשָׁקֽוֹ׃ [1] Silluq |
4 ki khoh ʾa·mar [3] ʾa·do·nai E·lo·him [2] ya·rad־ʿam·mi va·ri·sho·nah [2] la·gur sham [1] b'ʾe·fes ʿa·sha·qo [1] |
|||
5 וְעַתָּ֤ה מַה־לִּי־פֹה֙ [3] Pashta נְאֻם־יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef חִנָּ֑ם [1] Etnachta נְאֻם־יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef שְׁמִ֥י מִנֹּאָֽץ׃ [1] Silluq |
5 v'ʿa·tah mah־lli־foh [3] n'ʾum־A·do·nai [2] chin·nam [1] n'ʾum־A·do·nai [2] sh'mi min·noʾats [1] |
|||
6 לָכֵ֛ן [3] Tevir יֵדַ֥ע עַמִּ֖י [2] Tip'cha שְׁמִ֑י [1] Etnachta בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא [2] Zaqef הִנֵּֽנִי׃ [1] Silluq ס |
6 la·khen [3] ye·daʿ ʿam·mi [2] sh'mi [1] bay·yom ha·hu [2] hin·ne·ni [1] § |
|||
7 מַה־נָּאו֨וּ עַל־הֶהָרִ֜ים [4] Geresh רַגְלֵ֣י מְבַשֵּׂ֗ר [3] Revi'i מְבַשֵּׂ֥ר ט֖וֹב [2] Tip'cha מָלַ֥ךְ אֱלֹהָֽיִךְ׃ [1] Silluq |
7 mah־nna·vu ʿal־he·ha·rim [4] rag'lei m'vas·ser [3] m'vas·ser tov [2] ma·lakh ʾe·lo·ha·yikh [1] |
|||
8 ק֥וֹל צֹפַ֛יִךְ [3] Tevir נָ֥שְׂאוּ ק֖וֹל [2] Tip'cha יַחְדָּ֣ו יְרַנֵּ֑נוּ [1] Etnachta יִרְא֔וּ [2] Zaqef צִיּֽוֹן׃ [1] Silluq |
8 qol tso·fa·yikh [3] nas'ʾu qol [2] yach'dav y'ran·ne·nu [1] yir'ʾu [2] tsiy·yon [1] |
|||
9 פִּצְח֤וּ רַנְּנוּ֙ [3] Pashta יַחְדָּ֔ו [2] Zaqef יְרוּשָׁלָ֑͏ִם [1] Etnachta עַמּ֔וֹ [2] Zaqef יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃ [1] Silluq |
9 pits'chu rann'nu [3] yach'dav [2] y'ru·sha·laim [1] ʿam·mo [2] y'ru·sha·laim [1] |
|||
10 חָשַׂ֤ף יְהֹוָה֙ [3] Pashta אֶת־זְר֣וֹעַ קׇדְשׁ֔וֹ [2] Zaqef כׇּל־הַגּוֹיִ֑ם [1] Etnachta כׇּל־אַפְסֵי־אָ֔רֶץ [2] Zaqef יְשׁוּעַ֥ת אֱלֹהֵֽינוּ׃ [1] Silluq ס |
10 cha·saf A·do·nai [3] ʾet־z'roʿa qod'sho [2] kol־ha·go·yim [1] kol־ʾaf'sei־ʾa·rets [2] y'shuʿat ʾe·lo·hei·nu [1] § |
|||
11 ס֤וּרוּ ס֙וּרוּ֙ [3 3] Pashta צְא֣וּ מִשָּׁ֔ם [2] Zaqef אַל־תִּגָּ֑עוּ [1] Etnachta הִבָּ֕רוּ [2] ZaqefG נֹשְׂאֵ֖י [2] Tip'cha כְּלֵ֥י יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq |
11 su·ru su·ru [3 3] ts'ʾu mish·sham [2] ʾal־ti·gaʿu [1] hi·ba·ru [2] nos'ʾei [2] k'lei A·do·nai [1] |
|||
12 כִּ֣י לֹ֤א בְחִפָּזוֹן֙ [3] Pashta תֵּצֵ֔אוּ [2] Zaqef לֹ֣א תֵלֵכ֑וּן [1] Etnachta יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq ס |
12 ki lo v'chi·pa·zon [3] te·tseʾu [2] lo te·le·khun [1] A·do·nai [2] ʾe·lo·hei yis'raʾel [1] § |
|||
13 הִנֵּ֥ה יַשְׂכִּ֖יל [2] Tip'cha עַבְדִּ֑י [1] Etnachta וְגָבַ֖הּ [2] Tip'cha מְאֹֽד׃ [1] Silluq |
13 hin·neh yas'kil [2] ʿav'di [1] v'ga·vahh [2] m'ʾod [1] |
|||
14 כַּאֲשֶׁ֨ר שָׁמְמ֤וּ עָלֶ֙יךָ֙ [3 3] Pashta רַבִּ֔ים [2] Zaqef מַרְאֵ֑הוּ [1] Etnachta מִבְּנֵ֥י אָדָֽם׃ [1] Silluq |
14 kaʾa·sher sham'mu ʿa·lei·kha [3 3] ra·bim [2] mar'ʾe·hu [1] mib'nei ʾa·dam [1] |
|||
15 כֵּ֤ן יַזֶּה֙ [3] Pashta גּוֹיִ֣ם רַבִּ֔ים [2] Zaqef יִקְפְּצ֥וּ מְלָכִ֖ים [2] Tip'cha פִּיהֶ֑ם [1] Etnachta אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־סֻפַּ֤ר לָהֶם֙ [3] Pashta רָא֔וּ [2] Zaqef הִתְבּוֹנָֽנוּ׃ [1] Silluq ס |
15 ken yaz·zeh [3] go·yim ra·bim [2] yiq'p'tsu m'la·khim [2] pi·hem [1] ʾa·sher lo־su·par la·hem [3] raʾu [2] hit'bo·na·nu [1] § |
|||
end of Isaiah 52 |